注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

辛子IN日本

用眼睛与镜头记录一个图文的日本

 
 
 

日志

 
 
关于我

生活在日本的专栏作家

唐辛子,在日文中就是“辣椒”的意思,唐辛子就是“糖辣椒 ”,一个既甜且辣的人。原创博文,原创摄影图片,所有文章及相关图片版权由作者本人所有。转贴请标明出处,媒体转载引用请务必事前告知。多谢~邮箱:xinzijj@gmail.com

网易考拉推荐

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图)  

2011-11-30 19:29:08|  分类: 游走 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

只要有时间,就会去京都---因为正好居住在京阪沿线,去京都十分方便,而京都,也的确是座魅力十足的城市,任何时候去,都不会对它感觉厌倦。

不过,去了京都无数次了,京都的银阁寺,却还是头一次去。

上周日想带小朋友去京都看红叶,于是上网查阅京都关于红叶景点的介绍,发现京都的许多红叶名所,如京都岚山等处的红叶,都还根本没完全红起来---今年京都的红叶,明显比往年推迟了许多。在一长串的推荐景点中,看到在“银阁寺”处,写着“紅葉見頃”,于是便决定去银阁寺。

 

1:银阁寺的山门入口处,游人络绎不绝。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

2:

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

3:银阁寺与金阁寺,是京都的代表性寺院,银阁寺的正式名称为“慈照寺”。于1482年日本室町幕府的第八代将军足利义政仿照金阁寺所建。下面的写真是银阁寺的代表建筑观音殿。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

4:银阁寺观音殿前的锦镜池。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

5:

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

6:

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

7:银阁寺庭院中用白沙“梳理”而成的“银沙滩”。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

8:银阁寺内的东求堂,与观音殿同为1482年所建。游览日本的寺庙,感觉不到中国式寺院的深远宏浩,但可以体会到另一番小巧静谧与精致。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

 9:

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

10:

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 
 
11:银阁寺的指路牌,大概是这所百年寺院里的唯一败笔---金属材质的指路牌与银阁寺整体的气质感觉十分不协调,而且,中文翻译也十分奇怪:
日本的“顺路”,在中文中也是“顺路”“顺道”之意,汉字也一样写法,怎么就活生生给翻译成了“正常的路线”了呢?那么如果不顺路,是不是就要叫做“不正常的路线”了?
 
还有「御茶処」,中文翻译应该是“茶室”,或者一定要“画蛇添足”,翻译成“日式茶室”也未尝不可。但居然给翻译成了“粉茶处”-----难道游客们不是去茶室喝茶,而是去吞食茶叶粉的?
 
「お手洗い」翻译成“厕所”错是没错,可是,在银阁寺这么雅致的寺院里,无论如何不能将“洗手间”称为“厕所”吧?这不就像将六星级酒店里漂亮的卫生间称为“茅坑”差不多么?
 
去了京都这么多次,基本上是去一次爱一次,唯有这次初到银阁寺,才发现原以为完美的京都,居然也有败笔。
 
“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

12:批评完银阁寺的指路牌,转身出门之后,发现了银阁寺山门前的这处日式茶楼,正在热卖现烤现吃的白玉团子、抹茶团子和自家酿制的甜酒。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

13:走进店铺内,如果不是日本的棒球名将铃木一郎的那张拧着大啤酒杯的广告画,还真以为返回了江户时代---这是一家破旧得极具日本风情的小店,房屋和家具虽旧,但是收拾得十分干净。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

14:仔细看过小店内的菜单,才知道这家名为“世绩茶屋”的小店,已经拥有百年历史,百年来菜单不变,一直贩卖同样口味的面食和小吃。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

15:坐在远处一桌的一对老外,正在品尝茶屋自家酿制的甜酒。直吃得热气腾腾,欲罢不能。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

16:茶屋门外烤得热乎乎香喷喷的「みたらし団子」,「みたらし団子」写成日文汉字,就是“御手洗団子”,“御手洗”在日文中就是“洗手间”的意思,如果字面直译过来,大概就成了“洗手间团子”了,再继续“升华”一下,就成“厕所团子”“茅坑团子”了---若真叫了这样的名称,可真是大大地倒胃口。

其实,到过日本旅游的人都知道:在日本的神社入口处,都会有一处净手的地方,要求参拜者先洗手去除尘埃,再行礼参拜,神社的净手之处,便被称为“御手洗”,在京都的下鸭神社内,有一处“御手洗池”,每年举行一次“御手洗祭”,“御手洗祭”那天,人们纷纷跳入“御手洗池”内,以求去病消灾。而““御手洗祭”那天,下鸭神社将出售的团子串,唤名为“御手洗団子”---这就是日式团子串「みたらし団子」的由来和出处--跟厕所没什么关系哦,不要弄错了。

 

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

17:这家茶屋的菜单上介绍说:抹茶团子才是他们的最招牌的团子串,于是赶紧与小朋友一起各人要了两串,作为当天的下午茶点心。

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

18:这是小朋友第一次吃抹茶团子,好HAPPY耶~

“游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译(组图) - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

 

 接下来还有一部份照片,另找时间上传。

 

 

 


 
  评论这张
 
相关小组: 环游世界
阅读(16645)| 评论(91)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017